Polaco
Alemán
| Tamaño aproximado del encargo: | páginas: 300 |
| Ingresados: | 10-05-2008 @10:02 (GMT) |
| Término de realización: | 16-05-2008 @08:00 (GMT) |
| Quoting deadline: | 12-05-2008 @12:00 (GMT) ( el plazo ha finalizado ) |
| Iniciado por: |
+48 501 713 790 |
| Tipo de encargo: | Traducción |
| Expertise (general): | Technical/Engineering |
| Descripción del encargo de traducción: |
Drogie Koleżanki Drodzy Koledzy Uzupełniam skład zespołu tłumaczy, gotowych wspólnie podjąć się większego zlecenia w krótkim czasie. Szczegóły zlecenia: 1. Tłumaczenie PL>DE 2. Tematyka: przedmiary do przetargu na budowę obiektu sportowego 3. Czas na wykonanie: Przewidywany początek pracy: 12.05.2008, w południe Termin przekazania tłumaczenia: Wersja 1, optymalna: do 16.05.2008, do 9:00 rano, kolejne części pliku przekazywane sukcesywnie Wersja 2: tłumacz sam podaje termin, do którego gotowy jest wykonać wybraną przeze niego część pracy, kolejne części pliku przekazywane sukcesywnie 4. Zestawienie plików poniżej z podaniem przykładowych fragmentów i wskazaniem terminologii, która powinna być zainteresowanym tłumaczom znajoma 5. Format plików: DOC (tabele) 6. Rozmiar plików: łącznie około 300 stron (około 75000 słów) do podziału między tłumaczy Proszę o zgłoszenia z podaniem: - doświadczeń w realizacji podobnych zleceń - dodatkowych atutów (np. wykształcenie kierunkowe, stosowane oprogramowanie CAT) - wybranych plików oraz liczby stron (1800 znaków) lub słów, których tłumaczenia gotowy jest podjąć się tłumacz - akceptowanych stawek w zależności od tempa pracy - danych kontaktowych (e-mail, tel. stacjonarny, komórkowy oraz ewentualnie: skype, gg) - formy rozliczenia (faktura, rachunek) Proszę również o przetłumaczenie fragmentu spośród podanych poniżej. Wyboru tłumaczy dokonam jutro, tj. 11 maja 2008. Wybranych tłumaczy zaproszę do pracy w poniedziałek w południe. Nie przesyłam całych plików z uwagi na poufność materiałów klienta. Zapraszam Katarzyna Słodownik info@hotkot.pl hotkot.pl |
| Fragmento ejemplar del texto: |
Zestawienie plików Plik 1. przedmiar ogólnobudowlany (roboty rozbiórkowe i ziemne, konstrukcja, architektura, ogrodzenia) Przykładowe fragmenty: ROZBIÓRKI OBIEKTÓW WRAZ Z KOSZTEM WYWOZU GRUZU toalety o kubaturze 587,0m3 budynek przychodni o kubaturze 6619,8m3 szatnie i natryski o kubaturze 5492,5m3 budynek warsztatowy przy basenie o kubaturze 324,1m3 ROBOTY ZIEMNE - ZASYPY zasypanie i zagęszczenie wnęk po basenach dowóz gruntu z odkładu tymczasowego do zasypów i nasypów BRAMKI OBROTOWE ZEWNĘTRZNE bramka obrotowa trójramienna przeznaczona do pracy na zewnątrz (np. GASTOP BR2- ASDA) o wysokości 100cm, szerokości 265cm i długości 110cm, wysięg ramion 480cm; obudowa wykonana ze stali nierdzewnej, mechanizm obrotowy dwukierunkowy, mechaniczne wspomaganie ruchu ramion, układ procesorowy sterujący urządzeniem, układ detekcyjny ruchu ramion, pokrywa zamykana na kluczyk, ramiona opadające ze stali nierdzewnej, piktogramy określające stan otwarcia/zamknięcia bramki; mocowanie do posadzki systemowe; według detalu Plik 2. przedmiar – roboty tymczasowe Uwaga: mały plik, rozmiar około 1500 znaków Plik 3. przedmiar – instalacje sanitarne Przykładowy fragment: CIEPŁO TECHNOLOGICZNE DLA KLIMAKONWEKTORÓW Rurociągi z rur i kształtek stalowych bez szwu, ze świadectwem ZETOM, łączone przez spawanie, mocowanie do przegród budowlanych, zabezpieczone przed korozją powłokami malarskimi, poddane próbie szczelności i płukaniu, DN20 Rurociągi z rur PP typ 3 stabilizowanych warstwą włókna szklanego, wraz z kształtakmi systemowymi, łączone przez zgrzewanie, odporne na temperaturę roboczą 80°C i max 90°C, mocowane do przegród budowlanych, poddane próbie szczelności i płukaniu; np. Aquaterm Climatherm Stabi Glass, dn40x5,5 Plik 4. przedmiar – instalacje telekomunikacyjne i słaboprądowe Przykładowy fragment: Gniazdo 45x45 1 RJ11 kat. 3 nieekranowane (gniazdo do puszek podłogowych) serii Profil Wyposażenie dodatkowe: - pokrywa 45x45 z przesłoną (kolor biały), - złącze Modular Jack. Rurka elektroinstalacyjna sztywna z utwardzanego PCV, gładka, dla lekkich obciążeń mechanicznych (szara) – fi-32 Plik 5. przedmiar – instalacje elektryczne Przykładowy fragment: Puszki z tworzywa sztucznego o wym. 85x105 mm o 3 wylotach dla przewodach o przekroju do 16 mm2 Gniazda instalacyjne wtyczkowe ze stykiem ochronnym bryzgoszczelne 2-biegunowe przykręcane o obciążalności do 16A i przekroju przewodów do 2,5 mm2 |
| Enviar a un amigo |
| Report to moderator | |
Visualizar encargos: 575
| |





