Alemán
Polaco
| Tamaño aproximado del encargo: | páginas: 3 |
| Ingresados: | 12-05-2008 @15:02 (GMT) |
| Término de realización: | 19-05-2008 @15:00 (GMT) |
| Quoting deadline: | 13-05-2008 @15:02 (GMT) ( el plazo ha finalizado ) |
| Iniciado por: |
oś.Pod Lipami 14F/60 61-638 Poznań |
| Tipo de encargo: | Traducción |
| Expertise (general): | Business/Financial • Marketing • Medical • Other |
| Descripción del encargo de traducción: | Mamy do tłumaczenia dwa teksty, dosyc krótkie, na jutro. Proszę o zgłaszanie się osób z doświadczeniem w tłumaczeniach medycznych, podanie stawki za 1800 zn. oraz informacji o sposobie rozliczenia. |
| Fragmento ejemplar del texto: |
Schraubenimplantate 1975 wurden vom Vortragenden erstmals CBS®-Schraubenimplantate (nach Sandhaus) unmittelbar nach deren Insertion im Unterkiefer mittels eines Steges belastet. Wegen der Sprödigkeit des Werkstoffes Aluminiumoxydkeramik kam es nicht selten zu Frakturen der CBS-Implantate. Dieser Umstand gab den Anlass ein neues Implantat aus einem frakturresistenteren Material zu entwickeln. Das neue Schraubenimplantat aus Titan mit einem selbstschneidendem Gewinde: das TPS-Implantat (Ledermann 1976) konnte vor mehr als 30 Jahren in der Indikation der Sofort-Implantat-Stegversorgung... |
| Enviar a un amigo |
| Report to moderator | |
Visualizar encargos: 317
| |





