• Translations
  • Traduction
  • Übersetzungen
  • Traducción
  • Tłumaczenia
  Forgotten password?


Encargo (traducción) #7360: krótka strona www    ¡Urgente! [Cerrado] 13-05-2008 @13:39 (GMT)
Traductor elegido: Alemania translatio Joanna Sadowska

Polaco Alemán

Tamaño aproximado del encargo: páginas: 2
Ingresados: 13-05-2008 @11:34 (GMT)
Término de realización: 20-05-2008 @06:00 (GMT)
Quoting deadline: 14-05-2008 @11:34 (GMT) ( el plazo ha finalizado )
Iniciado por: Polonia TRANSLATOR Biuro Usług i Tłumaczeń
0172218955
Zielona 15
39-100 Ropczyce
Valoración: 3Number of ratings: 3
Tipo de encargo: Traducción
Expertise (general): Technical/Engineering
Descripción del encargo de traducción: PRODUKCJA

1. IMPREGNACJA – proces impregnacji papieru ma na celu wypełnienie porów surowego papieru w celu jego wzmocnienia i przygotowania do procesu lakierowania.
2. ROZKRÓJ – etap rozkroju następuje po procesie impregnacji aby przygotować produkt do sprzedaży. Stosujemy kilka podstawowych szerokości na jakie tniemy nasz materiał: Są to:
 ROLKI: 1850mm, ok. 910mm oraz ok.610mm
 KRĄŻKI: 19mm, 20mm, 21mm, 25mm, 32mm i 40mm, lub inne indywidualnie uzgadniane z Odbiorcami.

3. NANOSZENIE KLEJU – wychodząc naprzeciw oczekiwaniom niewielkich zakładów produkcyjnych oraz potrzeb indywidualnych Odbiorców posiadamy w swojej ofercie obrzeża z naniesionym klejem termotopliwym, umożliwiającym przytwierdzenie taśmy obrzeżowej bez konieczności stosowania specjalistycznych maszyn i urządzeń.
Ofertas: 5En el sistema GlobTra hay 465 traductores que cumplen los criterios de tu encargo
Enviar a un amigo

   
Report to moderator
Visualizar encargos: 141

Buscar un traductor: traduccion Polaco, traduccion Alemán, Traducción: Polaco-Alemán
 

Buscar un traductor | Recibir ofertas de los traductores | Política de privacidad | Términos | Recomendar a un amigo | Añadir a favoritos | See an error? Let us know!
Derechos de autor (c) 2001-2007 GlobTra.com - traductores e intérpretes, Todos los derechos reservados