| Nombre del encargo |
Idiomas |
Tipo de encargo |
Ingresados |
Cliente |
Quoting deadline |
|
TechniczneWitam,
Poszukujemy tłumaczy niem-fr fr-niem do stałej współpracy, wszystkich chętnych prosimy ...  |
Alemán Francés |
Traducción |
03/07/08 |
GTsolutions |
Cerrado |  |
TechniczneWitam,
Poszukujemy tłumaczy ang-niem i niem-ang do stałej współpracy, wszystkich chętnych pros...  |
Inglés Alemán |
Traducción |
03/07/08 |
GTsolutions |
Cerrado |  |
TechniczneWitam,
Poszukujemy tłumaczy niem-duń i duń-niem do stałej współpracy, wszystkich chętnych pr...  |
Alemán Inglés |
Traducción |
03/07/08 |
GTsolutions |
Cerrado |  |
TechniczneWitam,
Poszukujemy tłumaczy niem-duń i duń-niem do stałej współpracy, wszystkich chętnych pr...  |
Danés Alemán |
Traducción |
03/07/08 |
GTsolutions |
Cerrado |  |
TechniczneWitam,
Poszukujemy tłumaczy niem-duń i duń-niem do stałej współpracy, wszystkich chętnych pr...  |
Alemán Danés |
Traducción |
03/07/08 |
GTsolutions |
Cerrado |  |
slowakisch - deutschauftrag zu vergeben:
1. slowakisch - deutsch;
2. maturazeugnis, 2 dokumente;
3. honorar: eur 1...  |
Eslovaco Alemán |
Traducción |
03/07/08 |
Weltsprachen.at |
Cerrado |  |
formularz parafialnyDokument jednostronny, pismo parafialne....  |
Español Polaco |
Traducción Jurada |
03/07/08 |
ALEMANNIA Centrum Tłumaczeń |
Cerrado |  |
Términos SAPSe trata de aproximadamente unas 83 palabras técnicas del sistema SAP....  |
Alemán Español |
Traducción |
03/07/08 |
María José Martín Cabrera |
Congelado |  |
Produits de beauteTraduction du dossier de formation pour vendeurs d'une societe de produits de beaute....  |
Francés Ruso |
Traducción |
03/07/08 |
Biuro Tłumaczeń Tradpol Lucyna Amadouche |
Otorgado |  |
CosmeticsProducts catalog. Very fun style.....  |
Inglés Ruso |
Traducción |
03/07/08 |
Biuro Tłumaczeń Tradpol Lucyna Amadouche |
Otorgado |  |
instrukcja pompy wysokocisnienInstrukcja obsługi pompy wysokociśnieniowej. Tekst polski stanowi tłumaczenie z niemieckiego, zat...  |
Polaco Español |
Traducción |
03/07/08 |
ALFABEST |
Otorgado |  |
PL-EN budowlaneMamy 57 str fizycznych materiału do tłumaczenia na angielski (techniczne - budowlane). Materiał m...  |
Polaco Inglés |
Traducción |
03/07/08 |
IDIOMAS s.c. |
Congelado |  |
wniosek o rozpatrzenie sprawy6 stron wniosku o ponowne rozpatrzenie sprawy do ARiMR wraz z wyjaśnieniem. Termin wykonania: jutro...  |
Polaco Inglés |
Traducción |
03/07/08 |
Islandczyk |
Otorgado |  |
dokument samochodowy - dowód rPILNE !!!...  |
Polaco Alemán |
Traducción Jurada |
03/07/08 |
Aneta Saczewska/FUH Aneta Saczewska |
Cerrado |  |
VV...  |
Polaco Inglés |
Traducción |
03/07/08 |
Biuro Tłumaczeń Czaronek |
Cerrado |  |
dowód rejestracyjnyPILNE !!!...  |
Alemán Polaco |
Traducción |
03/07/08 |
Aneta Saczewska/FUH Aneta Saczewska |
Cerrado |  |
Call for technical translatorsWe zijn op zoek naar een ervaren vertaler die een tekst van ongeveer 5.000 woorden kan vertalen (Ned...  |
Holandés Polaco |
Traducción |
03/07/08 |
Metamorfose Vertalingen |
Cerrado |  |
GRECKI_SYMULTANICZNETłumaczenie 8 lipca od g. 9.30 do g. 13.30.
II wojna światowa. Konferencja. Kraków. BARDZO PILNE...  |
Polaco Griego |
Interpretación (simultánea) |
03/07/08 |
Atominium |
Congelado |  |
interpreting russian - italiandear colleagues,
we have the following job to assign: consecutive interpreting russian - italian,...  |
Ruso Italiano |
Traducción |
03/07/08 |
Weltsprachen.at |
Cerrado |  |
interpreting russian - frenchdear colleagues,
we have the following job to assign: consecutive interpreting russian - french, ...  |
Ruso Francés |
Interpretación (consecutiva) |
03/07/08 |
Weltsprachen.at |
Cerrado |  |